-
1 вновь вставлять в оправу
again enchase глагол:Русско-английский синонимический словарь > вновь вставлять в оправу
-
2 вновь вставлять в оправу
General subject: resetУниверсальный русско-английский словарь > вновь вставлять в оправу
-
3 вновь устанавливать
re-establish глагол:Русско-английский синонимический словарь > вновь устанавливать
-
4 reset
[ˌriː'set]1) Общая лексика: вновь вставить в оправу, вновь вставлять в оправу, вновь устанавливать, вновь установить, восстановление, вправить, вправлять (сломанную руку и т. п.), вставить в оправу, вставлять в новую оправу (драгоценный камень), вставлять в оправу, заново набранная печатная форма, набирать заново, перезадавать, перезадать, перезапустить, повторная установка на нуль (секундомера), подрегулировать, сброс, притирочный, переключить (цикл) на начало, обнуление, обнулить2) Компьютерная техника: восстановить, переустанавливать, переустановить3) Биология: настройка (аппарата), регулировка (аппарата)4) Морской термин: устанавливать заново5) Медицина: возвращение в исходное положение, вправление (напр. вывиха), наводка (прибора), настройка, регулировка, установка на нуль (аппарата)6) Техника: (reset) подрегулировать, возврат в исходное положение, возврат в исходное состояние, возвращать в исходное положение, возвращать в исходное состояние, восстанавливать, переводить в дежурный режим, переналадка, переналаживать, повторно устанавливать, поменять, приводить в исходное состояние, сбрасывать, сброс в исходное состояние, сбросить, устанавливать на "0", установка в положение "0", установка на "0"7) Сельское хозяйство: рассаживать8) Строительство: коррекция уставки регулятора (ручная или автоматическая)9) Математика: перебирать, перебрать, переставлять, предпусковой10) Железнодорожный термин: возвратить в исходное положение, кнопка восстановления, обратная связь, переставить, переставка, переход реле в первоначальное состояние, ресет, рукоятка восстановления, возврат (ТАН), переменить уставку (быстродействующего выключателя)11) Юридический термин: укрывательство имущества, добытого заведомо преступным путём, укрывательство преступника, укрывать имущество, добытое заведомо преступным путём, укрывать преступника12) Автомобильный термин: повторная установка, устанавливать снова, притирать (клапан)13) Полиграфия: команда "сброс" перед началом новой работы, повторно набирать, повторный набор14) Шотландский язык: приобретение или укрывательство имущества, добытого преступным путём, приобретение имущества, добытого преступным путём, укрывательство имущества, добытого преступным путём15) Телекоммуникации: возвращать16) Электроника: возврат, возвращение, гасить, гашение, кнопка очистка, очистка, очищать17) Вычислительная техника: взводить, возврат в исходное положение или состояние, возвращать в исходное положение или состояние, возвращение в исходное состояние, перезагружать, перезагрузка, смещать, смещение, устанавливать в состояние "0", установка (в состояние) "0", установка в (состояние) "0", установка в состояние "0", сигнал инициализации (процессора и т.д.), сигнал сброса (входа микропроцессора, кот. снимается тригером блока питания после самотестирования и проверки питания номинальному)18) Нефть: переставлять алмазы (в коронку), притирать (клапаны)19) Связь: сброс программы20) Космонавтика: вернуть в исходное положение, приведение в исходное состояние21) Картография: доюстировать, исправлять, переставлять инструмент22) Реклама: перезапуск, переустановка23) Бурение: возвращаться в исходное положение, кнопка или рукоятка восстановления, перестанавливать, перестановка, повторно включать, повторное включение, подрегулировка, подтягивание, подтягивать, притирка (клапанов), устанавливать на нуль24) Нефтепромысловый: включать повторно25) Микроэлектроника: устанавливать в состояние 0, установка в состояние 026) Сетевые технологии: сброс и перезагрузка системы27) Автоматика: перенастраивать, перенастройка, сброс на нуль28) Робототехника: перезапускать, повторный запуск, сбрасывать (на нуль), сброс (на нуль)29) Оружейное производство: регулировать30) Кабельные производство: возврат (в исходное положение)31) Общая лексика: режим задания начальных условий32) Химическое оружие: сброс (показаний прибора), возврат в исходное положение (состояние)33) Макаров: возвратное действие, пересаживать (в открытый грунт), возврат (восстановление исходного положения), возвращение (восстановление исходного положения), сбрасывать (устанавливать на нуль, возвращать в исходное состояние), сброс (установка на нуль, возврат в исходное состояние)34) Безопасность: клавиша сброса (на клавиатуре терминала), сброс (на клавиатуре терминала; напр. показаний счётчика)35) SAP.тех. сброшенный36) Hi-Fi. сброс всех данных из памяти управляющего процессора (Применяется при неправильном функционировании и обычно осуществляется в дежурном режиме) -
5 reset
verb(past and past participle reset)1) вновь устанавливать2) (вновь) вставлять в оправу3) вправлять (сломанную руку и т. п.)* * *1 (0) заново набранная печатная форма2 (v) перезадавать; перезадать* * *вновь устанавливать; восстанавливать* * *[re·set || ‚rɪː'set] v. вновь устанавливать [тех.], вновь вставлять в оправу, вправлять [мед.], набирать заново [полигр.] n. повторная установка, повторный набор [полигр.]* * ** * *1. гл. 1) а) вновь устанавливать; восстанавливать, возвращать(ся) в исходное положение б) повторно включать, запускать и т.п. в) тех. сбрасывать, сбрасывать на нуль 2) вставлять в оправу 3) мед. вправлять (сломанную кость и т. п.) 2. сущ.; тех. 1) возврат в исходное положение 2) повторное включение, повторный запуск 3) сброс -
6 reset
ˈri:ˈset
1. гл.
1) а) вновь устанавливать;
восстанавливать, возвращать(ся) в исходное положение б) повторно включать, запускать и т.п. в) тех. сбрасывать, сбрасывать на нуль
2) вставлять в оправу (снова или в новую;
о драгоценном камне)
3) мед. вправлять( сломанную кость и т. п.)
4) пересаживать;
снова сажать или засаживать( о растениях) Syn: replant
5) заострять, затачивать вновь
2. сущ.;
тех.
1) возврат в исходное положение;
восстановление
2) повторное включение, повторный запуск
3) сброс( шотландское) (юридическое) приобретение или укрывательство имущества, добытого преступным путем( техническое) возврат в исходное положение;
повторная установка на нуль (секундомера и т. п.) (техническое) подрегулировать;
вновь устанавливать;
возвращать в исходное положение вставлять в новую оправу (драгоценный камень) (медицина) вправлять (сельскохозяйственное) рассаживать (полиграфия) повторный набор;
заново набранная печатная форма( полиграфия) набирать заново cycle ~ вчт. восстановление цикла reset (reset) вновь устанавливать ~ возврат в исходное положение ~ возвращать в исходное положение ~ восстанавливать ~ восстановление ~ вправлять (сломанную руку и т. п.) ~ (вновь) вставлять в оправу ~ вчт. сброс ~ смещать ~ смещение -
7 reset
-
8 resetting
сброс глагол: -
9 вправлять
reduce a глагол: -
10 набирать заново
-
11 reset
[ˈri:ˈset]cycle reset вчт. восстановление цикла reset (reset) вновь устанавливать reset возврат в исходное положение reset возвращать в исходное положение reset восстанавливать reset восстановление reset вправлять (сломанную руку и т. п.) reset (вновь) вставлять в оправу reset вчт. сброс reset смещать reset смещение -
12 reset
[`riː`set]вновь устанавливать; восстанавливать, возвращать(ся) в исходное положениеповторно включать, запускать и т. п.сбрасывать, сбрасывать на нульвставлять в оправувправлятьпересаживать; снова сажать засаживатьзаострять, затачивать вновьвозврат в исходное положение; восстановлениеповторное включение, повторный запусксбросАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > reset
-
13 reset
[ˌriː'set] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. reset1)а) вновь устанавливать; восстанавливать, возвращать в исходное положениеб) повторно включать, запускать и т. п.в) тех. сбрасывать (на нуль)3) мед. вправлять (сломанную кость и т. п.)4) пересаживать; снова сажать ( растения)Syn:5) заострять, затачивать вновь2. сущ.; тех.1) возврат в исходное положение; восстановление2) повторное включение, повторный запуск3) сброс -
14 покрывать
cover глагол:lay over (покрывать, задерживаться, прерывать путешествие, получать преимущество, откладывать, превосходить) -
15 reset
возврат в исходное состояние; переустановка; повторный набор; вновь устанавливать; вставлять в оправу -
16 fassen
1. vt1) хватать, схватитьfaß! — хватай!, пиль! ( приказание собаке)einen Dieb fassen — схватить ( арестовать) вораden wollen wir schon fassen — этот от нас не уйдёт, этого мы найдёмj-n bei der Hand ( am Arm) fassen — схватить кого-л. за рукуj-n beim Kragen fassen — схватить кого-л. за шиворотden Feind im Rücken fassen — напасть на противника с тылаetw. mit den Händen ( mit beiden Händen) fassen — схватить что-л. обеими рукамиj-n unter den Arm fassen — взять кого-л. под руку2) вмещатьdas Glas faßt kaum einen Liter — банка едва вмещает один литрder Saal faßt weit über tausend Menschen — зал вмещает свыше тысячи человекeinen Rubin in Gold fassen — вставить рубин в золотую оправу, оправить рубин золотомein Bild in einen Rahmen fassen — вставить картину в раму4) понимать, постигать, схватыватьsein Kopf faßt leicht ( schwer) — он легко ( трудно) схватываетder Knabe faßt nichts — мальчик ничего не понимаетdas fasse ich nicht! — это непостижимо!, этого я не понимаю!5) охватывать7) получать; взятьEssen (im Kochgeschirr) fassen — воен. жарг. получать еду (в котелок)Kohlen für die Maschinen fassen — набрать уголь для машинKorn ( Kohle) in Sacke fassen — ссыпать зерно ( уголь) в мешки8) в разн. словосочет.eine Abneigung( einen Haß) gegen j-n fassen — почувствовать антипатию ( ненависть) к кому-л., невзлюбить ( возненавидеть) кого-л.er konnte nicht festen Fuß fassen — он не мог найти опору для ног; перен. он не мог нигде обосноваться ( укрепиться)die Gelegenheit beim Schopfe fassen — ловить момент, (вос) пользоваться случаемneue Hoffnung fassen — вновь возыметь надежду, воспрянуть духомMut fassen — набраться мужества, воспрянуть духомPosten fassen — занять постj-n bei seiner schwachen Seite fassen — играть на чьей-л. слабой струйкеj-n bei seinem Versprechen( beim Wort) fassen — ловить кого-л. на словеetw. ( seine Gedanken) in Worte fassen — формулировать, выражать словами что-л. ( свои мысли)2. vider Nagel faßt nicht — гвоздь не держится (в стене)die Zange faßt nicht — клещи не берут3. (sich)1) успокоиться, собраться с мыслями, взять себя в рукиsich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпением2)bitte, fassen Sie sich kurz! — пожалуйста, будьте кратки!, пожалуйста, покороче! -
17 reset
I [ri:ʹset] n шотл. юр.приобретение или укрывательство имущества, добытого преступным путёмII1. [ʹri:set] n тех.1. возврат в исходное положение2. повторная установка на нуль (секундомера и т. п.)2. [͵ri:ʹset] v (reset)1. тех.1) подрегулировать2) вновь устанавливать; возвращать в исходное положение2. вставлять в новую оправу ( драгоценный камень)3. мед. вправлять4. с.-х. рассаживатьII1. [ʹri:set] n полигр.1) повторный набор2) заново набранная печатная форма2. [͵ri:ʹset] v (reset) полигр. -
18 reset
1. n шотл. юр. приобретение или укрывательство имущества, добытого преступным путём2. n тех. возврат в исходное положениеreset circuit — схема возврата; цепь возврата
3. n тех. повторная установка на нульreset line — шина стирания; шина сброса; шина установки нуля
4. v тех. подрегулировать5. v тех. вновь устанавливать; возвращать в исходное положение6. v тех. вставлять в новую оправуreset keyboard — клавиатура, устраняющая блокировку из-за одновременного нажатия на две клавиши
7. v тех. мед. вправлять8. v тех. с. -х. рассаживать9. n полигр. повторный набор10. n полигр. заново набранная печатная форма11. v полигр. набирать заново
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский